Всего на сайте
изданий:  15312
статей:  1250
Опыты в стихах Ивана Бороздны
О книге keyboard_arrow_down

Первый сборник малоизвестного поэта и переводчика пушкинской поры Ивана Петровича Бороздны (1804–1858). Исследователи относят его творчество к русской романтической литературе «второго ряда» 20–40-х гг. XIX века.

В сборнике помещено 45 стихотворений, распределенных по разделам «Элегии», «Послания», «Разные стихотворения», а также поэма «Оина».

Стихотворения представляют собою переводы, вольные переложения и подражания темам французских и английских поэтов (А. М. Ламартина, Н. Ж. Жильбера, Ш. Мильвуа, Э. Д. Парни, С. Геснера, А. Каннингема, Т. Мура, Д. Байрона, Д. Харви), древнеримского поэта С. Проперция. 

Исследователи творчества поэта считают, что Бороздна не знал английского языка и переводил англоязычных авторов с французских переводов, в результате чего эти переложения зачастую довольно далеки от первоисточников.

Значительное место в сборнике занимают также поэтические переложения поэм и переводы оригинальных стихотворений на темы Оссиана (в том числе поэма «Оина»).

Цензурное разрешение на печатание книги от 24 января 1828 года выдал будущий писатель Сергей Тимофеевич Аксаков, получивший должность цензора в 1827 г. Это была одна из его ранних цензорских работ.

Экземпляр включен в Реестр книжных памятников Российской Федерации.